《大侦探皮卡丘》发布“佳音绕梁”路演特辑雷佳音国配掀二刷热潮

《大侦探皮卡丘》发布“佳音绕梁”路演特辑雷佳音国配掀二刷热潮

雷佳音说学逗唱嗨翻重庆

由美国传奇影业、华纳兄弟影片公司联合出品的全球首部真人宝可梦电影《大侦探皮卡丘》票房累计破3.4亿 , 并发布一支“佳音绕梁”版路演特辑 , 上演雷氏大侦探皮卡丘大型圈粉现场 。 截至目前 , 影片已连续6天蝉联单日票房冠军 , 综合票房占比39.9%、排片占比37%、排座占比42.4% , 均位列同档期电影第一位 , 继续领跑 。 自《大侦探皮卡丘》火热开映 , 雷佳音的国配版也颇受影迷和观众的青睐 , 引发影片“二刷热” 。 日前 , 雷佳音亮相《大侦探皮卡丘》“萌动全国”重庆站路演 , 与观众亲切互动 , 金句迭出 , 笑点十足 。 影片正在全国各大院线热映 。

电力十足!雷氏大侦探皮卡丘大显“声手”说学逗唱嗨翻重庆

雷佳音空降重庆 , 路演秒变脱口秀现场 , 说学逗唱信手拈来 。 一出场的重庆话自带笑点 , 更别提小秀歌技的神来之笔——还原影片大侦探皮卡丘桥上唱歌一幕 , 突然忘词用“宝可梦”实力挽尊 , 逗乐全场 。 谈及配音 , 雷佳音谦逊表示:“配完之后 , 我预计会有30%-40%的观众骂我 。 结果昨天(上映)发现 , 好像只有10%的观众骂我 , 所以我昨天晚上睡得很好 。 ”

首次将真人+宝可梦CG结合 , 担任中文配音的雷佳音既要在揣摩人物情感和场景氛围的情况下 , 跟“空气”对话;又要将瑞安·雷诺兹的英文原音加上个人风格还原 , 做到没有人物间离感 , 双语译制转换后不会太违和 , 为推动人物心理变化、剧情发展“锦上添花” 。 这着实是一桩难度重重的挑战 。 他现场透露:“大侦探皮卡丘给可达鸭按摩脚那场戏 , 英文台词有三四句说完后 , 中文翻译口型对不上 。 因为英语好多倒装 , 那条我反复配 , 根据原意提炼出来调整台词 , 最后配了十几、二十几遍 。 ”雷佳音为了《大侦探皮卡丘》的配音 , “良苦用心”可窥一斑 。


推荐阅读