百度王海峰:语言智能的发展将推动人工智能技术加快落地( 三 )

从现代计算机诞生之初 , 就开始有人提出用计算机来进行语言翻译的设想 。 在早期发展过程中 , 研究者们很多采用理性主义、规则系统、知识工程的方法来进行研究 。 王海峰从1993年开始从事机器翻译的相关研究 , 初期便采用基于规则的方法 , 在国家“863”评测获得第一 。 早在1999年 , 王海峰在博士论文中即开始探索神经网络机器翻译的可能性 , 但由于当时算力和数据的制约 , 他转而尝试统计机器翻译与大规模规则翻译系统的结合 , 并开创性地提出枢轴语言翻译方法以解决小语种翻译语料稀缺的难题 。 2008年 , 王海峰主持研发的统计机器翻译系统参加了国际口语机器翻译评测比赛IWSLT , 在所参加的 5项任务15个评测指标中 , 共取得12项第一、3项第二的优异成绩 , 展露出明显的技术领先优势 。

2010年加入百度后 , 他带领团队融合统计与规则、实例和神经网络等方法 , 实现了多方面的技术创新 , 打造出服务亿万用户的百度翻译 , 并在2015年率先发布互联网神经网络翻译系统 。 目前 , 百度翻译可支持全球28种语言互译 , 覆盖756个翻译方向 , 超过15万家第三方应用接入百度翻译API , 每日翻译字符数超过千亿 。 百度翻译因此荣获2015年国家科技进步二等奖 。 2018年的百度世界大会上 , 百度又发布了世界上首个集成了预测和可控延迟的语音实时翻译系统 , 这是自然语言处理方面的重大技术突破 。


推荐阅读